La professione del futuro? Azienda di Londra cerca traduttori di emoji

Ancora aperte le candidature per uno dei lavori più bizzarri di sempre, una delle nuove attivitá emergenti : il traduttore di emoji, le famose miniature colorate usate ormai da tutti nelle conversazioni virtuali. A pubblicare il curioso annuncio è “Today Translation”, agenzia di traduzioni con sede a Londra, che offre un posto come consulente traduttore, specialista in emoji.

I tempi cambiano e anche il linguaggio si trasforma con simboli e faccine utilizzati sempre più spesso sugli smartphone, tanto da richiedere in azienda la presenza di un incaricato che si occupi di tradurre i testi in emoji per i clienti. Sappiamo bene, infatti, come gli equivoci nati intorno al significato di queste miniature siano molto diffusi.

Rispetto al messaggio iniziale codificato nella creazione, una ricerca dell’Università del Minnesota ha provato che il processo interpretativo delle faccine colorate non solo cambia davanti alle differenti versioni fornite da Android, iOS o Microsoft, ma anche rispetto al libero arbitrio di ogni persona.

D’altronde è risaputo che alcuni simboli hanno un significato in Europa, ma un altro in Asia. Un bacio con il cuore può essere interpretato in maniera differente, così come una faccina triste o allegra.

Come si legge nell’annuncio: «La traduzione delle emoji è un settore emergente, ma dominato dal software, che spesso è insensibile alle numerose differenze culturali nate nell’uso e nell’interpretazione». Per questo per l’azienda risulta indispensabile avere un traduttore, «un individuo eccezionale per fornire il tocco umano necessario e per aiutarci a diventare gli esperti di traduzione in quest’area».

Il lavoro sembra semplice

Si tratta di interpretare le miniature colorate, senza trascurare alcun simbolo. Ogni mese la risorsa farà un report in cui analizzerà i trend di utilizzo delle emoji e ricercherà le differenze culturali maturate nell’uso, accompagnandole con una traduzione in inglese.

«In assenza di madrelingua, il candidato scelto dovrà dimostrare passione per le emoji, combinata a una conoscenza all’avanguardia e consapevole delle aree di confusione e di differenza culturale» specifica l’annuncio, dove si legge anche di un interessante stipendio competitivo.

Per ricoprire il ruolo i candidati dovranno sostenere un test per dimostrare la loro reale conoscenza delle emoji.

Chi spiccherà su tutti gli altri aspiranti alla posizione, entrerà a far parte di una compagnia che annovera più di 3mila linguisti in grado di coprire un range di 200 lingue straniere. Secondo il capo esecutivo di Today Translation, JurgaZilinskiene, la domanda di traduzioni nella lingua delle emoji crescerà in futuro.

«C’è già un’applicazione di questa conoscenza al campo legale, dove i messaggi vengono usati come prove», ha detto la dirigente aggiungendo che interpretare le emoji sarà anche più complesso rispetto alle semplici parole scritte.

Il posto offerto è per un consulente freelance che potrebbe però in futuro diventare un dipendente a tempo pieno. Se volete saperne di più, e candidarvi leggete l’annuncio completo a questo indirizzo: www.todaytranslations.com/emoji-translator-specialist.